Wednesday 8 November 2023

Sadhana di Avalokiteshavara dalle Quattro Braccia


Sadhana

Il Chenrezig dalle Quattro Braccia (Avalokiteshvara)


Prendere rifugio
NAMO GURUBAY
NAMO BUDDHAYA
NAMO DHARMAYA
NAMO SANGHAYA (3x)

Prendo rifugio fino all'illuminazione nel Buddha, nel Dharma e nel
Sangha.
Grazie al potenziale positivo che creo praticando la generosità e le altre virtù,
possa io raggiungere la Buddhità in devozione al Dharma e al Sangha e per
essere di beneficio a tutti gli esseri senzienti.
(Recitare 3 volte dal profondo del cuore)  

Le quattro cose incommensurabili
Quanto sarebbe bello se tutti gli esseri senzienti vivessero nell'equanimità, liberi da pregiudizi, attaccamento e rabbia.
Che possano dimorare in questo modo. Farò in modo che lo facciano. Guru-deità, tiprego, ispirami affinché io possa essere in grado di farlo.

Sarebbe meraviglioso se tutti gli esseri senzienti avessero la felicità e le sue cause. Che possano avere queste cose. Farò in modo che le abbiano. Guru-deità, ti prego, ispirami a essere in grado di farlo.

Sarebbe meraviglioso se tutti gli esseri senzienti fossero liberi dalla sofferenza e dalle sue cause. Che siano liberi. Farò in modo che lo siano.
Guru-deità, ti prego di ispirarmi per poterlo fare.

Sarebbe meraviglioso se tutti gli esseri senzienti non si separassero mai dalla
rinascita superiore e dall'eccellente beatitudine della liberazione. Che non si separino mai. Farò in modo che non si separino mai, Guru-deità, ti prego, ispirami a essere in grado di farlo.

Preghiera dei sette rami
1. Mi prostro con riverenza con il corpo, la parola e la mente.
2. E presento nuvole di ogni tipo di offerta, reale e mentalmente trasformata.
3. Confesso tutte le mie azioni negative accumulate fin dall'inizio.
4. E gioisco delle virtù di tutti gli esseri santi e ordinari.
5. Ti prego di rimanere fino alla fine dell'esistenza ciclica.
6. E fai girare la ruota del Dharma per gli esseri senzienti.
7. Dedico tutte le virtù, mie e degli altri, alla grande illuminazione (per tutti gli esseri senzienti).

Offerta del mandala
Visualizzo questa terra, unta di profumo, di fiori sparsi, con il Monte Meru, le quattro terre, il sole e la luna.Immaginata come una terra di Buddha e offerta a Voi. Che tutti gli esseri possano godere di questa terra pura.
IDAM GURU RATNA MANDALAKAM NIRYA TAYAMI

Meditazione di purificazione e recitazione di mantra
Visualizzate davanti a voi, all'altezza della fronte, la forma divina di Chenrezig dalle quattro braccia, che è l'incarnazione della saggezza compassionevole di tutti gli infiniti Buddha.
Siede su un seggio di loto e luna. Il suo corpo è di pura luce, giovane e ornato con magnifici gioielli. Ha un volto e quattro braccia. Le prime due mani si trovano sul cuore, a palmi uniti e tengono una gemma che esaudisce i desideri. Alla sua destra, la terza mano tiene un rosario di cristallo che ricorda di recitare il mantra e simboleggia la saggezza. Alla sua sinistra, la quarta mano tiene un loto bianco che rappresenta la compassione.
Visualizzate che ai vostri lati siano seduti vostro padre e vostra madre, i vostri parenti, i vostri amici e così via. Di fronte a voi sono seduti i vostri nemici, o quegli esseri di cui non vi prendete cura. Poi, intorno a voi e in tutto lo spazio, visualizzate coloro che vi sono estranei, tutti gli altri esseri senzienti dei sei regni di esistenza. Potete visualizzarli sotto forma di esseri umani per comodità, ma avendo coscienza che includono ogni essere: gli esseri dei regni infernali, i fantasmi affamati, gli animali, gli esseri umani, gli asura e gli dei e le dee. Mantenendo la visualizzazione e chiedendo a Chenrezig di elargire le benedizioni del suo corpo, della sua parola e della sua mente su di voi e su tutti gli esseri senzienti, recitate il mantra più volte possibili.

Mantra di sei sillabe di Chenrezig
OM MANI PADME HUNG


Il lungo mantra di Chenrezig
NAMO RATNA TRAYĀYA / NAMA ĀRYA JÑĀNA SĀGARA VAIROCANA VYŪHA RĀJĀYA / TATHĀGATĀYA / ARHATE / SAMYAKSAṂ BUDDHĀYA / NAMAḤ SARVA TATHĀGATEVYAḤ / ARHATEVYAḤ SAMYAKSAM BUDDHEVYAḤ / NAMA ĀRYA AVALOKITEŚVARĀYA / BODHISATVĀYA / MAHĀSATVĀYA / MAHĀKĀRUṆIKĀYA /TADYATHĀ / OṂ DHARA DHARA / DHIRI DHIRI / DHURU DHURU / IṬṬI VAṬṬI / JVALE JVALE / PRAJVALE PRAJVALE / KUSUME / KUSUMA / DHARE / ILI MILI / CHITRE CHITE JVALAM APANAYA / SVAHA

Assorbimento
Visualizzate ora che dalla fronte di Chenrezig la luce bianca della saggezza e il nettare si irradiano e si dissolvono sulla vostra fronte e su quella di tutti gli esseri senzienti, purificando il karma negativo e gli ostacoli che riguardano il vostro corpo.
Le benedizioni del corpo di Chenrezig entrano nel vostro corpo.
Dalla gola di Chenrezig emana la saggezza della luce rossa e il nettare che si
irradiano e si dissolvono nella vostra gola e in quella di tutti gli esseri senzienti, purificando il karma negativo e gli ostacoli che riguardano la vostra parola.
Le benedizioni del discorso di Chenrezig entrano nel vostro discorso.
Dal centro del cuore di Chenrezig emana la saggezza della luce blu e il nettare
che si irradiano e si dissolvono nel vostro cuore e in quello di tutti gli esseri
senzienti, purificando il karma negativo e gli ostacoli che riguardano la vostra mente.
Le benedizioni della mente di Chenrezig entrano nella vostra mente.
Dai tre punti di Chenrezig - fronte, gola e centro del cuore - la luce di saggezza
bianca, rossa e blu e il nettare che si irradiano e si dissolvono nei vostri tre punti e in quelli di tutti gli esseri senzienti.
Il vostro corpo si riempie di luce di saggezza e di nettare, purificando tutti i karma negativi e gli ostacoli che riguardano il corpo, la parola e la mente.
Le benedizioni del corpo, della parola e della mente di Chenrezig sono ricevute da voi e da tutti gli esseri senzienti.

Richiesta di preghiera
O, Arya Avalokiteshvara, tesoro della compassione, insieme ai tuoi compagni, ti prego di ascoltarmi. Ti prego, fa che io, i miei genitori e tutti gli esseri senzienti dei sei reami attraversiamo rapidamente l'oceano del Samsara.
Ti prego di far sì che la vasta e profonda bodhicitta senza pari cresca presto nel nostro flusso mentale. Con l'acqua della tua compassione, ti prego di ripulire tutti i karma e le illusioni accumulati da sempre.
Con la tua mano compassionevole, ti prego di condurre me e tutti i migranti alla terra di Sukhavati.
Vi prego, Amitabha e Avalokiteshvara, in tutte le nostre vite siate amici virtuosi, mostrate bene il sentiero puro e immutabile, che possiamo attuare gli otto versi di trasformazione della mente, così da essere posti rapidamente nello stato di Buddha.

OTTO VERSI DELLA TRASFORMAZIONE DELLA MENTE
Considerando tutti gli esseri senzienti
superiori alla gemma che esaudisce i desideri
per realizzare il fine supremo
possa io costantemente prenderli a cuore.

Quando sarò con gli altri,
riterrò me stesso come il meno importante,
e mi prenderò cura di loro fin nel profondo del cuore
come se ognuno fosse il più elevato degli esseri.

Vigile, ogni volta che sorge un’emozione negativa
Che possa nuocere me o gli altri,
l’affronterò e l’eliminerò senza indugio.

Vedendo esseri in preda alla malvagità
Intenti a violente azioni negative, sopraffatti da sofferenze,
avrò sempre cura di tali creature così rare,
come se avessi trovato un tesoro prezioso.

Quando altri, per invidia, mi maltratteranno,
mi insulteranno o faranno cose simili, 
accetterò la sconfitta e offrirò la vittoria.

Quando qualcuno a cui ho fatto del bene
e in cui ho riposto grandi speranze
mi infligge un danno terribile,
lo considererò il mio santo amico spirituale.

In breve, direttamente e indirettamente, offro
ogni beneficio e felicità a tutti gli esseri senzienti, mie madri;
possa io segretamente prendere su di me
tutte le loro azioni negative e sofferenze.(ripetere 3 volte)

Possa la pratica non essere mai contaminata dalle idee causate dalle otto preoccupazioni mondane e, consapevole che tutte le cose sono illusorie, 
possa io, privo di attaccamento, essere libero dal samsāra.

Dopo ogni versetto, visualizzate una vivida luce proveniente da Chenrezig, che
fluisce in voi e riempie completamente il corpo. Purifica l'egoismo e l'ignoranza che vi impediscono di comprendere il significato di quel versetto, e vi dà la capacità di capire e di integrare ogni versetto nella vostra vita.


Mantra delle 100 sillabe di Vajrasattva

OM VAJRASATTVA SAMAYA MANUPALAYA / VAJRASATTVA
TVENOPATISHTHA / DRIDHO ME BHAVA / SUTOSHYO ME BHAVA /
SUPOSHYO ME BHAVA / ANURAKTO ME BHAVA / SARVA
SIDDHIM ME PRAYACCHA / SARVA KARMA SU CHAME / CHITTAM
SHRIYAM KURU HUM / HA HA HA HO / BHAGAVAN SARVA
TATHAGATA / VAJRA MAME MUNCHA / VAJRA BHAVA MAHA
SAMAYA SATTVA AH HUM PHAT


Dedica dei meriti
Grazie a questi meriti, possa io raggiungere presto lo stato illuminato di Chenrezig.
Che io possa liberare tutti gli esseri senzienti dalle loro sofferenze. 

Che la preziosa mente bodhi, non ancora nata, possa sorgere e crescere.
Una volta nata, non abbia declino, ma cresca sempre di più. 

Grazie al potenziale positivo accumulato da me e dagli altri nel passato, nel presente e nel futuro, chiunque si limiti a vedermi, sentirmi, ricordarmi, toccarmi o parlarmi, possa essere liberato in quello stesso istante da tutte le sofferenze e rimanere per sempre nella felicità.

In tutte le rinascite, possiamo, io e tutti gli esseri senzienti, nascere in una buona famiglia, avere una chiara saggezza, avere una grande compassione, essere liberi dall'orgoglio e devoti ai nostri maestri spirituali, e vivere in accordo con i nostri voti e impegni verso i maestri spirituali.

In qualsiasi veste tu appaia, o Chenrezig, qualunque sia il tuo seguito, la tua durata di vita e la tua terra pura, qualunque sia il tuo nome più nobile e santo, che io e tutti gli altri possiamo ottenere solo questo.

Con la forza di queste lodi e richieste a te rivolte, possano essere placate tutte le malattie, la povertà, le lotte e i litigi. Che il Dharma e tutti gli auspici aumentino in tutti i mondi e le direzioni in cui io e
tutti gli altri viviamo.


Attività quotidiane
Quando non state meditando, ma state svolgendo le attività quotidiane, visualizzate e tenete coscientemente nel vostro cuore un piccolo Chenrezig fatto di luce 
radiante. Questo è particolarmente efficace per aiutarvi a essere consapevoli delle vostre azioni, perché Chenrezig è un testimone di tutto ciò che fate o dite durante il giorno. Inoltre, ogni volta che sentite o godete dei piaceri sensoriali, immaginate di offrirli a Chenrezig. Ogni volta che venite lodati, invece di inorgoglirvi, pensate che questo è il segno che gli altri stiano lodando Chenrezig.

 

 

Significato dell'ampio Dharana di Avaloketsvara

नमो रतनत्रयाय, नमो आर्य ज्ञाना, सागरा, वैरोचना, व्यूहाराजय, तथागताय, अर्हते ,सम्यक सम् बुद्धाया।। नमो सर्व ताथगतेभ्य, अरहतेभ्य, सम्यक सम् बोधिभ्य। नमो आर्य अवलोखितेश्वराय,बोधिसत्वाय, महासत्तवाय महाकरुणिकाय। तद्यथा, ॐ धरा,धरा, धीरी, धिरी, धुरू धुरु, इतिवित्वी, ज्वले ज्वले, प्राजवले, प्राजवले कुसुमे कुसुमः धरे, इरि मिरी, चित्रेछ्ते चरम अपनाय, स्वाहा।।

ན་མོ་རཏྣཏྲ་ཡཱ་ཡ། ན་མཿ ཨཱརྱ་ཛྙཱ་ན་སཱ་ག་ར། བཻ་རོ་ཙ་ན། བྷུ་ཧ་རཱ་ཛཱ་ཡ། ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཡ། ཨརྷ་ཏེ་སམྱཀྶཾ་བུད་དྷ་ཡ། ན་མཿ སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱཿ ཨརྷ་ཏེ་བྷྱཿ སམྱཀྶཾ་བུདྡྷེ་བྷྱཿ ན་མཿ ཨཱརྱ་ཨ་ཝ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་ར་ཡ། བོ་དྷི་ས་ཏྭ་ཡ། མ་ཧཱ་ས་ཏྭ་ཡ། མ་ཧཱ་ཀ་རུ་ཎི་ཀཱ་ཡ། ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་དྷ་ར་དྷ་ར། དྷི་རི་དྷི་རི། དྷུ་རུ་དྷུ་རུ། ཨིཊྚེ་ཝིཊྚེ། ཙ་ལེ་ཙ་ལེ། པྲ་ཙ་ལེ་པྲ་ཙ་ལེ། ཀུ་སུ་མེ། ཀུ་སུ་མ་ཝ་རེ། ཨི་ལི་མི་ལི་ཙི་ཏི་ཛྭ་ལ་མ་པ་ན་ཡེ་སྭཱཧཱ།

NAMO RATNA TRAYĀYA / NAMA ĀRYA JÑĀNA SĀGARA VAIROCANA VYŪHA RĀJĀYA / TATHĀGATĀYA / ARHATE / SAMYAKSAṂ BUDDHĀYA / NAMAḤ SARVA TATHĀGATEVYAḤ / ARHATEVYAḤ SAMYAKSAM BUDDHEVYAḤ / NAMA ĀRYA AVALOKITEŚVARĀYA / BODHISATVĀYA / MAHĀSATVĀYA / MAHĀKĀRUṆIKĀYA / TADYATHĀ / OṂ DHARA DHARA / DHIRI DHIRI / DHURU DHURU / IṬṬI VAṬṬI / JVALE JVALE / PRAJVALE PRAJVALE / KUSUME / KUSUMA / DHARE / ILI MILI / CHITRE CHITE JVALAM APANAYA / SVAHA


ན་མོ་རཏྣཏྲ་ཡཱ་ཡ།  རིན་ཆེན་རྣམ་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

Namo Ratna Trayāya (Omaggio alla Triplice Gemma, al Buddha, al Dharma e al Sangha)

ན་མཿ ཨརྱ་ཛྙཱ་ན་སཱ་ག་ར། ཕྱག་འཚལ་ལོ་འཕགས་པ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་
ཚོ་ལ།
Namaḥ Ārya Jñāna Sāgara (Omaggio all'oceano di nobile saggezza)

བཻ་རོ་ཙ་ན། ལུས་ཅན་རྣམ་པར་སྣང་མཛད།
Vairocana (Con forma di Buddha Vairocana che il Luminoso e l'Illuminante)

བྱཱུ་ཧ་རཱ་ཛཱ་ཡ། བཀོད་པའི་རྒྱལ་པོ།
Vyūha Rājāya (il Re delle Manifestazioni)

ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ཡ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ།
Tathāgatāya (il Tathagata, che è passato allo stato di beatitudine)

ཨརྷ་ཏེ་སམྱཀྶཾ་བུདྡྷ་ཡ། དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་
སངས་རྒྱས་ལ།
Arhate Samyaksam Buddhāya (colui che ha distrutto tutte le illusioni e il perfettamente risvegliato)

ན་མཿ སརྦ་ཏ་ཐ་ག་ཏེ་བྷྱ༔ ཐམས་ཅད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ལ་
ཕྱག་འཚལ་ལོ། །།  
Namo Sarwa Tathātebhyaḥ (Omaggio a tutti i Tathāgata)

ཨརྷ་ཏེ་བྷྱཿ དགྲ་བཅོམ་པ་རྣམས་ལ།  
Arhate (Agli Arhat)

སམྱཀྶཾ་བུདྡྷེ་བྷྱ༔ ཡང་དག་པར་རྫོགས་པ་སངས་རྒྱས་རྣ
མས་ལ།
Samyak Sam Buddhāya (il perfettamente risvegliato)

ན་མཿ ཨཱརྱ་ཨ་ཝ་ལོ་ཀེ་ཏེ་ཤྭ་རཱ་ཡ། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་
ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། 
Namo Arya Avalokiteśvarāya (Omaggio al Nobile Avalokitesvara)

བོ་དྷི་ས་ཏྭ་ཡ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ།
Bodhisattvāya (il Bodhisattva)

མ་ཧཱ་སཏྭ་ཡ། སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ལ།
Mahasattvāya (il Grande Bodhisattva)

མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་ཡ། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ།
Mahakarunikāya (il Grande Compassionevole)

ཏདྱ་ཐཱ། འདི་ལྟ་སྟེ། 
Tadyathā (In questo modo)

ཨོཾ་དྷ་ར་དྷ་ར། གཟུངས་སྔགས།
Ōṃ Dhara Dhara (Om Protezione della mente)

དྷི་རི་དྷི་རི། འཛིན་པ་འཛིན་པ།
Dhiri Dhiri (proteggimi, fermo e sostienici)

དྷུ་རུ་དྷུ་རུ། ཟུངས་ཤིག་ཟུངས་ཤིག།
Dhuru Dhuru ( Sostenere noi)

ཨི་ཊྚེ། ཝེ་ཊྚེ། དབང་ཞུ་བ།།
Iṭṭe vitte ( Possano avere la forza )

ཙ་ལེ་ཙ་ལེ། བསྐྱོད་ཅིག་བསྐྱོད་ཅིག །
Cale Cale ( vai avanti, vai avanti )

པྲ་ཙ་ལེ་པྲ་ཙ་ལེ། རབ་ཏུ་བསྐྱོད་པ་རབ་ཏུ་བསྐྱོད་པ།
Pracale Pracale ( Avanzare di più, Avanzare di più lungo il cammino)

ཀུ་སུ་མེ། ཀུ་སུ་མ་ཝ་རེ། མེ་ཏོག་འཛིན་པ། མེ་ཏོག་གི་མཆོད་པ་འཛིན་པ།
Kusumē, Kusumavare (chi tiene il fiore, chi tiene l'offerta di fiori)

ཨི་ལི། ཐབས་ཤེས།
Ili (Compassione e saggezza)

མི་ལི། བླ་མ་མཆོད།
Milli (la beatitudine suprema)

ཙི་ཏི་ཛྭ་ལ། སེམས་ཀྱིས་འབར་བ།
Citi jvalam (lo splendore della mente)

མ་པ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། གཞི་ཚུགས་ཤིག །
Apanāye. Svāhā (Ave! o
Stabilisci le basi)



Nota: Testo rielaborato da Ghesce Gedun Tharchin