Monday, 30 October 2023

Sadhana del Buddha della Medicina

Sadhana del Buddha della Medicina



Visualizzazione
Circa quattro centimetri sopra la corona della mia testa c'è un fiore di loto. Al centro del loto c'è un disco di luna bianca e seduto sul disco di luna c'è il mio Guru radice, l'essenza del Dharmakaya di tutti i Buddha nella forma del Buddha della Medicina. È di colore blu e il suo corpo irradia luce blu. 

La sua mano destra, nel mudra della concessione delle realizzazioni sublimi, è appoggiata sul ginocchio destro e tiene lo stelo della pianta di arura tra il pollice e il primo dito. La mano sinistra è nel mudra della concentrazione e tiene una ciotola di lapislazzuli piena di nettare. 

È seduto nella posizione del vajra completo e indossa la triplice veste del dharma. Ha tutti i segni e le qualità di un Buddha.

 

Prendere rifugio e generare Bodhichitta

Io prendo rifugio finché non sarò illuminato;

Al Buddha, al Dharma e alla suprema Assemblea.

Con la mia pratica della generosità ed altre perfezioni, 

che io possa diventare un Buddha per beneficiare tutti gli esseri senzienti. (3x)

 

I quattro pensieri incommensurabili

Che tutti gli esseri senzienti possano avere la felicità e le cause della felicità.

Che tutti gli esseri senzienti siano liberi dalla sofferenza e dalle cause della

sofferenza.

Che tutti gli esseri senzienti non siano mai separati dalla felicità che è priva di

sofferenza.

Che tutti gli esseri senzienti possano rimanere nell'equanimità, liberi sia

dall'attaccamento che dall'odio, così da non tenere alcuni vicini e altri lontani.

 

Coltivare la Bodhichitta speciale

Soprattutto per il beneficio di tutti gli esseri senzienti, raggiungerò rapidamente, 

molto rapidamente, il prezioso stato di buddhità perfetta e completa. 

Per questo motivo praticherò il metodo yoga del Guru Buddha della Medicina.

 

Preghiera dei sette rami

Mi prostro a te Guru Buddha della Medicina.

Ti presento ogni singola offerta, comprese quelle realmente eseguite e quelle

create mentalmente.

Confesso tutte le azioni non virtuose accumulate fin dal tempo senza inizio.

Mi rallegro delle virtù degli esseri ordinari e nobili.

Come nostra guida, ti chiedo, o Buddha, di rimanere sempre e 

di far girare la ruota del Dharma fino alla fine del samsara.

Tutte le virtù, mie e degli altri, le dedico alla maturazione delle due bodhicitta 

e al raggiungimento della buddhità per il bene di tutti gli esseri senzienti.


Offerta del mandala

Questo terreno, unto di profumo, cosparso di fiori, 

ornato dal monte Meru, dai quattro continenti, dal sole e dalla luna.

Lo immagino come un campo di Buddha e lo offro.

Che tutti gli esseri viventi possano godere di questa terra pura!

IDAM GURU RATNA MANDALAKAM NIRYATAYAMI

 

Preghiere di richiesta

Ti supplico, Bhagavan Guru della Medicina - il cui corpo sacro color cielo di lapislazzuli significa saggezza onnisciente e compassione vasta come lo spazio illimitato - ti prego di concedermi le tue benedizioni.

Ti prego, compassionevole Guru della Medicina - che tieni nella tua mano destra il re delle medicine che simboleggia il tuo voto di aiutare tutti i pietosi esseri senzienti afflitti dalle 424 malattie - ti prego di concedermi le tue benedizioni.

Ti prego, compassionevole Guru della Medicina - che tieni nella mano sinistra una ciotola di nettare che simboleggia il tuo voto di dare il glorioso nettare imperituro del Dharma che elimina le degenerazioni della malattia, della vecchiaia e della morte - ti prego di concedermi le tue benedizioni.

 

Visualizzazione

Sopra la corona del Guru Medicina Buddha c'è un gioiello che soddisfa i desideri, che è in essenza il mio Guru.

Sopra di esso c'è il Buddha, Re Delizioso della Chiara Conoscenza (Ngön khyen gyäl po), il cui corpo è di colore rosso corallo, con la mano destra nel mudra dell'elargizione di realizzazioni sublimi e la mano sinistra nel mudra della concentrazione.

Sopra di lui si trova il Buddha Oceano Melodioso del Dharma Proclamato (Chö drag gya tso yang), con il corpo di colore rosa scuro, la mano destra nel mudra di conferimento delle realizzazioni sublimi e la mano sinistra nel mudra della concentrazione.

Sopra di lui si trova il Buddha Gloria Suprema Libera dal Dolore (Nya ngän me
chog), di colore rosa chiaro con entrambe le mani nel mudra della
concentrazione.

Sopra di lui c'è il Buddha Oro Eccellente Inossidabile (Ser zang dri me), di colore oro, con la mano destra nel mudra dell'esposizione del Dharma e la mano sinistra nel mudra della concentrazione.

Sopra di lui c'è il Buddha Re del suono melodioso, splendente di abilità, ornato di gioielli, luna e loto (Rin chen da wa dang pä ma rab tu gyän pa kyä pa zi ji dra yang gyi gyäl po), di colore giallo, con la mano destra nel mudra dell'esposizione del Dharma e la mano sinistra nel mudra della concentrazione.

Sopra di lui c'è il Buddha Rinomato Re Glorioso dei Segni Eccellenti (Tshän leg yang drag), di colore oro, con la mano destra nel mudra dell'esposizione del Dharma e la mano sinistra nel mudra della concentrazione.

 

Richieste ai Buddha della Medicina

Ripetete ogni verso sette volte. Dopo la settima recitazione, e mentre si ripete: “Che la tua promessa di beneficiare tutti gli esseri senzienti possa realizzarsi ora per me e per gli altri.”   il Buddha della Medicina a cui è rivolta la richiesta si dissolve in quello sottostante. 

A te, Buddha Rinomato Glorioso Re dei Segni Eccellenti, distruttore pienamente realizzato di tutte le contaminazioni mentali, Buddha pienamente realizzato che ha realizzato pienamente l'assoluta verità di tutti i fenomeni, mi prostro e prendo rifugio in te e faccio offerte. Che la tua promessa di beneficiare tutti gli esseri senzienti possa realizzarsi ora per me e per gli altri. (7x)

A te, Buddha Re del Suono Melodioso, Brillante Radiosità dell'Abilità, Ornato di Gioielli, Luna e Loto, distruttore pienamente realizzato di tutte le contaminazioni mentali, Buddha pienamente realizzato che ha pienamente realizzato la verità assoluta di tutti i fenomeni, mi prostro e prendo rifugio e faccio offerte. Che la tua promessa di beneficiare tutti gli esseri senzienti possa realizzarsi ora per me e per gli altri. (7x)

A te, Buddha Inossidabile d'Oro Eccellente, Grande Gioiello che Realizza tutti i Voti, distruttore pienamente realizzato di tutte le contaminazioni mentali Buddha pienamente realizzato che ha pienamente realizzato la verità assoluta di tutti i fenomeni, mi prostro, prendo rifugio in te e faccio offerte. Che la tua promessa di beneficiare tutti gli esseri senzienti possa realizzarsi ora per me e per gli altri. (7x)

A te, Buddha Suprema Gloria Libera dal Dolore, distruttore pienamente realizzato di tutte le contaminazioni mentali, Buddha che ha pienamente realizzato la verità assoluta di tutti i fenomeni, mi prostro, prendo rifugio in te e faccio offerte. Che la tua promessa di beneficiare tutti gli esseri senzienti possa si realizzarsi ora per me e per gli altri. (7x)

A te, Buddha Oceano Melodioso del Dharma Progettato, distruttore pienamente realizzato di tutte le contaminazioni mentali, Buddha che ha pienamente realizzato la verità assoluta di tutti i fenomeni, mi prostro, prendo rifugio e faccio offerte. Che la tua promessa di beneficiare tutti gli esseri senzienti possa realizzarsi ora per me e per gli altri. (7x)

A te, Buddha Delizioso Re della Chiara Conoscenza, Suprema Saggezza di un Oceano di Dharma, distruttore pienamente realizzato di tutte le contaminazioni mentali, Buddha che ha pienamente realizzato la verità assoluta di tutti i fenomeni, mi prostro, prendo rifugio e faccio offerte. Che la tua promessa di beneficiare tutti gli esseri senzienti possa realizzarsi ora per me e per gli altri. (7x)

A te, Buddha Guru della Medicina, Re della Luce di Lapis, distruttore pienamente realizzato di tutte le contaminazioni mentali, Buddha che ha pienamente realizzato la verità assoluta di tutti i fenomeni, mi prostro, e prendo rifugio e faccio offerte. Che la tua promessa di beneficiare tutti gli esseri senzienti possa realizzarsi ora per me e per gli altri. (7x)

 

Visualizzazione

Accogliendo la tua richiesta, dal cuore e dal corpo sacro del Re della Medicina, Guru Buddha della Medicina, scendono infiniti raggi di luce bianca che riempiono completamente il tuo corpo dalla testa ai piedi. Purificano tutte le malattie e le afflizioni dovute agli spiriti e alle loro cause, tutti i karma negativi e le oscurazioni mentali.

Nella natura della luce, il vostro corpo diventa pulito e chiaro come un cristallo. I raggi di luce scendono ancora due volte, riempiendo ogni volta il vostro corpo di una luce pulita e beata che vi avvolge e si dissolve in voi  In questo modo vi trasformate nel sacro corpo del Guru Buddha della Medicina.

Nel vostro cuore appaiono un loto e un disco di luna. Al centro del disco lunare si trova il seme blu della sillaba HUM, circondato dalle sillabe del mantra. Mentre recitate il mantra, visualizzate i raggi di luce che si irradiano in tutte le direzioni dalla sillaba nel vostro cuore.

I raggi di luce pervadono gli esseri senzienti di tutti i sei regni. Grazie al vostro illimitato amore che desidera la felicità e alla vostra grande compassione che desidera che siano liberi da tutte le sofferenze, essi sono purificati da tutte le malattie e le afflizioni dovute agli spiriti e alle loro cause, da tutto il loro karma negativo e dalle oscurazioni mentali. 

 

Recitazione del Mantra

OM NAMO BHAGAVATE BHAISHAJYE / GURU BAIDURYA / PRABHA RADJAYA / TATHAGATAYA / ARHATE SAMYAKSAM BUDDHAYA / TADYATHA / OM BHAISHAJYE BHAISHAJYE MAHA BHAISHAJYE [BHAISHAJYE ] / RAJA SAMUDGATE SVAHA

Mantra breve

TADYATHA / OM BHAISHAJYE BHAISHAJYE MAHABHAISHAJYE / RAJA SAMUDGATE SVAHA 

Prova una grande gioia e pensa: Tutti gli esseri senzienti sono trasformati nell'aspetto del Buddha Guru della Medicina. È meraviglioso che ora io sia in grado di condurre tutti gli esseri senzienti all'illuminazione del Buddha della Medicina.

 

Visualizzazione semplificata

Se invece volete praticare con una versione più breve, visualizzate il Guru Buddha della Medicina sopra la corona della testa e recitate per sette volte la prehiera di richiesta:

Distruttore pienamente realizzato di tutte le contaminazioni mentali, Buddha completo che ha realizzato pienamente la verità assoluta di tutti i fenomeni, Guru Buddha della Medicina, Re della Luce di Lapis, a te mi prostro, prendo in te, rifugio e faccio offerte. Possa la tua promessa di beneficiare tutti gli Esseri senzienti realizzarsi ora per me e per gli altri. (7x)

 

Mentre recitate il mantra del Buddha della Medicina, visualizzate come segue:

Raggi di luce purificante scendono dal cuore e dal corpo sacro del Guru Buddha della Medicina, eliminando le malattie e le afflizioni dovute agli spiriti e le loro cause, tutto il karma negativo e le oscurazioni mentali. Il vostro corpo si riempie completamente di luce e diventa pulito e limpido come un cristallo. Poi i raggi si irradiano in tutte le direzioni, purificando le malattie e le afflizioni di tutti gli esseri senzienti nostre madri.

 

Dopo la recitazione del mantra, visualizzare come segue:

Il Guru Buddha della Medicina si scioglie in luce e si dissolve nel vostro cuore. La vostra mente diventa completamente una con il dharmakaya, l'essenza di tutti i Buddha.

 

Dedica

Grazie a questi meriti, posso completare le azioni oceaniche dei figli dei vincitori.

Che io possa diventare il santo salvatore, il rifugio e il sostegno degli esseri senzienti che sono stati ripetutamente gentili con me nelle vite passate.

Grazie alle virtù così ottenute con questa pratica, tutti gli esseri viventi che mi vedono, ascoltano, toccano o si ricordano di me, anche quelli che si limitano a pronunciare il mio nome in quel momento, possano essere liberati dalle loro miserie e sperimentare la felicità per sempre.

Poiché tutti gli esseri senzienti, infiniti come lo spazio, sono avvolti dalla compassione del Guru Buddha della Medicina, possa anch'esso diventare la guida degli esseri senzienti esistenti in tutte le dieci direzioni dell'universo.

Grazie a queste virtù, possa io diventare rapidamente Guru Buddha della Medicina e condurre ogni singolo essere senziente nel suo regno illuminato.


Nota: Testo rielaborato da Ghesce Gedun Tharchin

 



Friday, 27 October 2023

Sadhana del Buddha Shakyamuni



Sadhana del Buddha Shakyamuni

Preparatevi a questa meditazione concentrando l'attenzione sul respiro per calmare la mente. Poi portate l'attenzione sulla sofferenza che tutti gli esseri senzienti subiscono: le sofferenze del caldo e del freddo; della fame e della sete. E ricordate che, così come io provo molte sofferenze, allo stesso modo tutti gli esseri senzienti, nostre madri, sperimentano sofferenze almeno pari, se non superiori, alle mie. Sono determinato a intraprendere questa pratica per risvegliare la mia natura di Buddha, raggiungere rapidamente l'illuminazione e condurre tutti gli esseri senzienti allo stesso stato di felicità permanente e duratura.


Visualizzazione del Buddha come rifugio

Nello spazio davanti a me, all'altezza della fronte, visualizzo un Buddha dorato e tempestato di gioielli. Un trono d'oro tempestato di gioielli; ogni lato è sostenuto da due leoni delle nevi, incarnazione dei Bodhisattva. Su un fiore di loto completamente aperto e adagiato su dischi di cuscini di sole e di luna, siede il Buddha Shakyamuni.

Il corpo del Buddha è fatto di luce dorata. Seduto nella "posizione del vajra pieno" o del loto, è vestito con gli abiti di un monaco. Il suo volto è sereno e bello; ogni capello della sua testa è singolarmente arricciato verso a destra, i lobi delle orecchie sono lunghi e gli occhi sono leggermente aperti. La mano sinistra è appoggiata in grembo nella posizione di meditazione e regge una ciotola piena di nettare.

Il palmo della mano destra è appoggiato sul ginocchio destro e le dita toccano il disco lunare su cui è seduto. Questo simboleggia il suo grande controllo sulla rabbia, l'attaccamento e l'ignoranza.


Rifugio

Dal mio cuore, recito la preghiera di rifugio e visualizzo flussi di luce bianca e dorata che si irradiano dal corpo del Buddha in tutte le direzioni, benedicendo me e tutti gli esseri senzienti. Immagino anche di essere circondato nello spazio da tutti gli esseri senzienti in forma umana e di guidarli nella recitazione della preghera di rifugio:

"Al fine di ottenere la perfetta illuminazione, faccio promessa d'ora in poi di prendere rifugio presso il Guru e le tre gemme preziose (Buddha, Dharma e Sangha), e di non abbandonare gli esseri senzienti. Praticherò le sei perfezioni." (Ripetere per 3 volte)


Richieste e ispirazione

Dal mio cuore, rivolgo una richiesta al Buddha affinché mi conceda l'ispirazione per seguire il sentiero della piena illuminazione, a nome di tutti gli esseri viventi intrappolati nel samsara.

Raggi di luce scaturiscono dal Buddha. Questa luce entra nel mio corpo e rimuove rapidamente tutte le negatività, le oscurazioni e gli ostacoli, liberandomi, così che io possa progredire rapidamente sul sentiero. Questa luce non arriva solo a me, ma a tutti gli esseri viventi nello spazio intorno a me. Tutti ricevono ispirazione e benedizioni. (Ripetere questo mantra più volte):

OM MUNI MUNI MAHA MUNI YE SOHA


La benedizione del corpo, della parola e della mente

1. Immagino che raggi di luce scorrano dalla corona della testa di Buddha alla mia corona; questa luce purifica le negatività del mio corpo e rimuove gli ostacoli al raggiungimento del corpo illuminato di un Buddha.

OM MUNI MUNI MAHA MUNI YE SOHA


2. I raggi di luce scorrono poi dalla gola del Buddha verso la mia, purificando le negatività del mio discorso e rimuovendo gli ostacoli al raggiungimento di un discorso illuminato chiaro e comprensibile e rimuovendo gli ostacoli che impediscono di raggiungere la parola illuminata volta a tutti gli esseri senzienti, indipendentemente dal loro livello o capacità.

OM MUNI MUNI MAHA MUNI YE SOHA


3. Infine, i raggi di luce emanano dal cuore del Buddha ed entrano nel mio centro del cuore. Questa luce purifica le negatività della mia mente e rimuove gli ostacoli al risveglio, alla mente onnisciente.

OM MUNI MUNI MAHA MUNI YE SOHA


Immaginate che questi raggi di luce fluiscano verso tutti gli esseri senzienti, aiutandoli a raggiungere rapidamente uno stato di suprema consapevolezza. Mantengo questa visualizzazione il più a lungo possibile, recitando il mantra mentre la luce continua a fluire dal Buddha a me e a tutti gli esseri senzienti. Immaginate che questo nettare accompagni la luce e mi nutra completamente.


Dissolvimento

Visualizzo il trono del Buddha che si dissolve ne loto, il loto nella luna, i cuscini nel Buddha. Il Buddha si avvicina alla corona della mia testa e si dissolve in una luce bianca e brillante che entra nel mio corpo attraverso la corona, inondando il mio corpo di luce brillante. Provo una grande beatitudine e gioia mentre il mio corpo, la mia parola e la mia mente si trasformano completamente. Mantengo questa sensazione il più a lungo possibile, sperimentando la rimozione di tutti gli impedimenti e le ostruzioni.

Da questo stato, immagino che nello spazio in cui sono seduto sto nascendo dalla vacuità e di essere nello stesso aspetto del Buddha così come prima raffigurato. Visualizzo e sento di aver raggiunto la compassione e la saggezza illuminata della Buddhità.

Sul mio cuore appaiono i dischi del sole e della luna. Al centro del disco lunare, in posizione eretta, c'è la sillaba (MUM) e intorno ci sono le sillabe del mantra del nome di Shakyamuni Buddha:

OM MUNI MUNI MAHA MUNI YE SOHA

 


Flussi di luce fluiscono dalla sillaba MUM e dal mantra nel mio centro del cuore verso tutti gli esseri senzienti, rimuovendo completamente i loro ostacoli, le ostruzioni, le visioni errate, le illusioni e le tracce di ignoranza, trasformandoli così nella forma del Buddha. Medito in questo modo il più a lungo possibile, recitando il mantra in silenzio a me stesso.


Dedica

Che la mia capacità di compassione sia infinita. Dedico questi sforzi alla completa e totale illuminazione, affinché possa essere di beneficio a tutti gli esseri senzienti. Che sia così!

 

 Nota: Testo rielaborato da Ghesce Gedun Tharchin

 






Wednesday, 18 October 2023

Le Otto Sessioni di Pratica Lo Jong

 Le Otto Sessioni di Pratica Lo Jong

Dromtön Gyalwe Jungne


Significato del Lo Jong

Le caratteristiche principali delle pratiche di allenamento della mente possono
essere spiegate partendo dal significato stesso delle sillabe “LO JONG”.
Letteralmente LO significa Mente, Pensiero o Atteggiamento e JONG purificare.
Pertanto LO JONG è un metodo per coltivare qualità mentali come la
compassione, l'amorevolezza e la bodhicitta, e per pulire o purificare le proprie
afflizioni mentali.
Le pratiche di bodhicitta agiscono in modo molto pratico offrendoci la possibilità
di trasformare la nostra consueta attitudine di indifferenza e incomprensione degli
altri, nella capacità di riconoscere che gli altri sono esattamente come noi e
dunque renderci consapevoli che in questa uguaglianza sorge naturale il desiderio
di perseguire la felicità di tutti gli esseri e nel voleri sollevare dalla sofferenza.
La trasformazione mentale è la base del pensiero buddhista ed è lo scopo centrale
di ogni pratica che entra nel cuore secondo le istruzioni degli antichi maestri
Kadam.
In questo modo trasformiamo il consueto stato illusorio dell'egocentrismo e
dell'egoismo in altruismo e lo sviluppiamo praticando la compassione e la
bodhicitta con l'allenamento mentale alla rinuncia e all'offerta della propria felicità
prendendo su di sé la sofferenza degli altri. Questa è la pratica fondamentale nota
come "Dare e Prendere" o TONG LEN.


L'istruzione delle Otto sessioni del Lo Jong

Quando si affrontano istruzioni profonde come queste, le otto sessioni del Lo
Jong, si dovrebbero in via preliminare praticare le sei pratiche preparatorie, in
particolare meditare sul Guru yoga e pregare con devozione.
Il testo di base in tibetano indica “l'Addestramento della mente in otto sessioni” e
può essere fatto risalire a Kadampa Geshe Dromtön Gyalwe Jungne (1005-1064).
Le pratiche si riferiscono alla sua pratica personale, poi trasmessa ai suoi
discepoli.
Disponendosi ad approfondire la parte principale, si dovrebbe sviluppare una
completa familiarità con ogni singola visualizzazione.
In seguito, prima di alzarsi dalla sessione di meditazione, è essenziale dedicare le
virtù maturate agli esseri senzienti.
Inoltre, durante tutti gli intervalli tra le sessioni, senza separarsi dall'essenza della
pratica principale, si dovrebbe impegnare tempo alla pratica delle azioni virtuose,
sostenute dalla consapevolezza e dalla vigilanza.


1. Lo Jong con la consapevolezza del nutrimento durante l'assunzione dei pasti

In generale, dovreste coltivare il pensiero di nutrire ogni aspetto, anche i
microrganismi del vostro corpo, trasformando quest'attitudine in pratica a favore
di tutti gli esseri.
In particolare, mentre ingerite cibo e bevande, visualizzate di prendere su di voi le
azioni causali negative e le sofferenze che ne derivano ed, inspirando, immaginate
di assorbire le azioni negative e relative conseguenze di tutti gli esseri senzienti.
Poi, mentre espirate, collegate l'espirazione con la visualizzazione di inviare a tutti
gli esseri la vostra felicità e virtù.
Allenatevi in questo esercizio del dare e prendere alternativamente durante il
pasto, finché non sorge automaticamente in modo naturale.


2. Lo Jong con il respiro

Dopo esservi stabilizzati nell'atteggiamento di Bodhicitta, iniziate la pratica
visualizzando tutti gli esseri senzienti davanti a voi sotto forma di esseri umani.
Espirando a fondo attraverso la narice destra immaginate di donare loro tutte le
vostre virtù e i loro frutti che si trasformano in infiniti raggi di luce bianca e che,
entrando nella narice sinistra di tutti gli esseri senzienti, daranno loro una
straordinaria sensazione di felicità.
Quando inspirate di nuovo, sentite che il vento del vostro respiro aspira tutte le
negatività e le oscurazioni dal flusso mentale di tutti gli altri esseri attraverso la
narice destra, come fossero capelli tagliati con una lamina affilata e immaginate
che questa massa oscura venga assorbita da voi attraverso la narice sinistra. Una
volta che questo groviglio arriva nel vostro cuore, colpisce direttamente
l'attaccamento a ciò che concepite come "io", e poi svanisce istantaneamente nella
vacuità.


3. Lo Jong - allenamento mentale per moltiplicare il vostro corpo in un numero infinito di granelli di sabbia nel Gange

Stabilizzato l'atteggiamento di Bodhicitta, iniziate la pratica immaginando di
moltiplicare il vostro corpo all'infinito, pari all'estensione illimitata dello spazio, e
che, donando ogni corpo a tutti gli esseri senzienti, tutte le loro sofferenze e azioni
negative vengano assorbite da questo vostro illimitato corpo così che tutti i loro
desideri e buone intenzioni possano essere esauditi con le benedizioni e
realizzazioni di tutti i Buddha e Bodhisattva.


4. Lo Jong con la carne e il sangue

Con l'atteggiamento di Bodhicitta, si inizia a visualizzare il proprio corpo come una
entità illimitata di carne e sangue. Poi pensando: "of rirò questo corpo a tutti gli
esseri”, si dona con infinita gioia il proprio corpo come potente pianta medicinale
che, privata da ogni nozione di sé e che, immune da emozioni disturbanti
e pensieri particolari anche quando viene tagliata, porta grande guarigione a tutti
gli esseri senzienti che ne hanno bisogno".


5. Lo Jong con l'offerta della Torma

Con la motivazione della Bodhicitta, visualizzate questo mondo come un vaso di
torma (la torta rituale) tempestato di gioielli preziosi. Immaginate che il vostro
corpo venga tagliato a pezzi e posto in un grande recipiente così da
essere trasformato in prezioso balsamo dalla benedizione di OṂ ĀḤ HŪṂ.
Immaginate dunque di donare questo nettare sotto forma di nuvola d'offerta del
tesoro del cielo a tutti gli ospiti di questo e dell'altro mondo, rendendoli così
felici in armoniosa gioia.
Al termine, concludete questa sessione permanendo in uno stato mentale di natura
spaziale, libero dai concetti delle tre sfere. E quando uscite da questo
stato, meditate nella consapevolezza che tutto è illusione.


6. Nel Lo Jong trasformazione del proprio corpo negli Elementi naturali

E' fondamentale mantenere sempre la motivazione: "Che io possa raggiungere la
Buddhità il più presto possibile e a tal fine praticherò il Lo Jong dei Quattro
Elementi".
Immaginate poi che le parti solide del vostro corpo, che costituiscono l'elemento
interno della terra, si dissolvano nell'elemento esterno della terra; allo stesso
modo, le parti fluide del vostro corpo si dissolvano nell'elemento esterno, acqua; e
il calore del corpo si dissolva nell'elemento esterno, fuoco; e il respiro e si dissolva
nell'elemento vento.
Poi contemplate il pensiero che questo vostro corpo, ora trasformato nei quattro
elementi naturali, serva come base di sostentamento per tutti gli esseri senzienti
potendo così provvedere ai loro rispettivi bisogni.
Quindi inviate agli esseri senzienti tutta la vostra felicità attraverso le molteplici
emanazioni del vostro corpo e prendete su di voi tutte le loro sofferenze e azioni
negative.
Si dovrebbe praticare in questa alternanza del "dare e prendere" molte volte e
infine si conclude la sessione con la dedica dei meriti a beneficio degli esseri
senzienti e con lo yoga dell'illusione e del sogno.


7. Lo Jong trasformando se stessi in un gioiello che esaudisce i desideri

Con la motivazione di essere di beneficio a tutti gli esseri senzienti, concentratevi
sull'intenzione: che io possa raggiungere la Buddhità al più presto e per questo
motivo mediterò sul Lo Jong trasformando il mio corpo in una gemma che
esaudisce i desideri.
Poi dovreste trasformarvi mentalmente in un gioiello che esaudisce i desideri e
offrirlo a tutti gli esseri senzienti: qualsiasi cosa ogni essere desideri scenderà su di
lui come pioggia e alla fine tutti gli esseri raggiungeranno lo stato di Dharmakaya.
Nel frattempo, la mente dovrebbe rimanere nel suo stato innato di vacuità.

Al termine della sessione, dedicate con cuore di Bodhicitta a tutti gli esseri i meriti
così maturati e concludete con lo yoga dell'illusione e del sogno.


8. Lo Jong come istruzione per il momento della morte

Secondo questo insegnamento, quando ci si avvicina alla morte, si dovrebbe
eseguire la pratica delle offerte con le sei paramita (Generosità, Etica o moralità,
Pazienza, Perseveranza entusiastica, Concentrazione, Saggezza) come mezzo per
purificare tutte le azioni negative e accumulare meriti tramite la pratica dei sette
rami.
Infine dedicate la supplica per chiedere le benedizioni per rafforzare la
consapevolezza nei processi della morte, secondo gli insegnamenti del Lo Jong
In questo modo praticando il Lo Jong con il Tong Len, la pratica del "dare e
ricevere", si affronterà il momento della morte in uno stato consapevole di essere
perfettamente in sintonia con i due aspetti della bodhicitta (convenzionale e
assoluto).


Conclusione

Una volta acquisita familiarità con la pratica, ci si dovrebbe allenare in modo tale
da riportare naturalmente sul sentiero questa consapevolezza in tutte le occasioni,
sia durante l'esecuzione delle pratiche che in altri momenti.
Praticare entrambi gli aspetti della bodhicitta con tutte le proprie forze, è un modo
meraviglioso per cogliere l'essenza delle possibilità e dei benefici di questa
esistenza umana.


དགེ་ལེགས་འཕེལ། 
SARVA MANGALAM 


Nota di Geshe Gedun Tharchin
Questo testo è il risultato di un'approfondita comparazione tra varie versioni del
testo originale in lingua tibetana. Ho evitato alcuni concetti che sono quasi
impossibili da tradurre nel contesto della cultura occidentale e anche alcuni
concetti mantrayana di livello molto elevato. Mi sono concentrato sui punti
essenziali utilizzando un linguaggio compiuto, ma semplice e comprensibile e
rendere una pratica accessibile a tutti.



Tuesday, 17 October 2023

La pratica sette rami di devozione, di accumulazione di meriti e di Purificazione

 La pratica sette rami di devozione, di accumulazione di meriti e di Purificazione


Re delle preghiere "Aspirazione alle buone azioni" di Samantabhadra".


1. Prostrazione

Oh leoni tra gli uomini,
Buddha passati, presenti e futuri,
a quanti esistono nell'Universo in tutte le direzioni,
Vi ammiro e mi prostro con il corpo, la parola e la mente.

Per il potere delle preghiere di buone azioni,
appaiano tutti i vittoriosi di fronte a me, e
con i miei corpi, numerosi come gli atomi del mondo,
mi prostro di cuore ai Buddha.


2. Offerta

In ogni atomo si trova tale quantità di atomi del Buddha
che siede tra gli innumerevoli figli di Buddha (Bodhisattva);
Io Visualizzo i Vittoriosi che riempiono
l'intero spazio Dharmadhātu.

A coloro che hanno infiniti oceani di eccellenza,
con un oceano di parole prodigiose io canto le lodi
alla grandezza di tutti i Buddha: lode
A coloro che sono andati nella beatitudine (Tathagata).

Offro a tutti i Tathagata
ghirlande di fiori, ombrelli decorati,
musica piacevole e fragranze edificanti.
Lampade e puro incenso sacro.

Cibo eccellente, fragranze supreme
e una montagna di sostanza mistica alta come il monte Meru,
Ho disposto in un ordine speciale
e offro a coloro che hanno conquistato se stessi (Vittoriosi).

Elevo tutte le offerte incomparabili,
con ammirazione a tutti i Buddha in ogni luogo,
con il potere della fede nei metodi sublimi,
mi prostro e faccio offerte ai Conquistatori.


3. La confessione

Con il potere dell'attaccamento, dell'odio e dell'ignoranza,
tutte le azioni negative che ho compiuto
con il corpo, la parola e la mente,
le confesso tutte purificandole con i riti corrispondenti.


4. Esultanza

Mi rallegro della perfezione di
tutti questi meriti dei Buddha delle dieci direzioni, i Bodhisattva,
Sravaka, praticanti e Arhant,
che elevo con ammirazione ai meriti di tutti gli esseri viventi.


5. Implorare i Buddha di far girare la ruota del Dharma

Mi rivolgo alla luce dell'universo delle dieci direzioni;
ai Buddha, che hanno raggiunto lo stato incontaminato dell'illuminazione,
Chiedo a questi esseri supremi
di far girare l'incomparabile "ruota del Dharma".


6. Richiesta ai Buddha di non entrare nel Nirvāṇa 

A quei Buddha che desiderano mostrare il Parinirvāna,
chiedo umilmente che rimangano in questo mondo per molti anni,
tanti eoni quanti sono i granelli di polvere,
per portare gioia e virtù a tutti gli esseri.


7. Dedica

Con queste pratiche di prostrazioni, offerte, purificazioni,
che io possa gioire e chiedere di rimanere e insegnare i Dharma,
e qualsiasi merito io abbia accumulato,
Lo dedico alla causa del ottenimento dell'illuminazione suprema.



Traduzione di Geshe Gedun Tharchin






Wednesday, 4 October 2023

l'istruzione della visione della Via di Mezzo di Atishà



Madhyama Upadesha Nama

Questa è l'istruzione della visione della Via di Mezzo.


Omaggio al signore del mondo!

Mi inchino al grande essere,
il cui splendore di parole,
sboccia il loto del cuore,
di noi esseri dalla mente oscura.



Teoria di fondo
Convenzionalmente, le leggi di causalità e tutti i fenomeni correlati sono ciò che la gente comune considera la vera realtà esistente. Ma bisogna rendersi conto che se si analizzano e si esaminano queste realtà convenzionali con un'indagine logica, non si può trovare alcuna vera entità esistente, nemmeno piccola come la punta di un singolo capello, dal punto di vista della Verità ultima o della Realtà ultima.



Pratica di meditazione
Prima di tutto, assumete la posizione del loto e sedetevi comodamente.
Poi iniziate a contemplare e ad analizzare le due categorie di fenomeni, quelli con forma e quelli senza forma: i fenomeni con forma sono costituiti da particelle molto sottili; se dividete quella particella per le sue diverse direzioni, non rimane nulla da mostrare, nemmeno la forma più sottile. I fenomeni senza forma sono la mente, e le menti del passato sono già cessate e scomparse, e le menti del futuro non sono ancora sorte e devono ancora venire. La mente del presente è molto difficile da percepire e analizzare perché, priva di colore e forma, sembra essere spaziale e inesistente, oppure non esiste né come entità singola né come entità complessiva e spaziale e non nasce da cause e condizioni materiali, né viene prodotta.
Pertanto, ci si rende conto del fatto che non esiste l'apparenza della realtà convenzionale. I fenomeni non esistono né nella forma né nella non-forma, quindi anche la Saggezza stessa del discernimento non esiste. Così come il fuoco alimentato dal contatto di due pezzi di legno cessa di sua iniziativa dopo che i due pezzi di legno sono stati bruciati, una volta raggiunta la realizzazione dell'inesistenza di tutti i fenomeni con caratteristiche personali e generali, anche la saggezza scompare nella sua luminosità e inesistenza e diventa libera dai due difetti della lassità e dell'irrequietezza. A questo punto, la consapevolezza si libera dai pensieri concettuali e dalla mente percettiva e abbandona completamente i pensieri e la percezione. Si dovrebbe rimanere in questo stato di consapevolezza finché non sorgono pensieri che, come ladri, disturbano e privano la mente dell'equilibrio raggiunto.


Samadhi di Vajra
Se vi applicate in questa pratica con costanza e riverenza per molto tempo senza interruzioni, sarete in grado di raggiungere uno stato di gioia in questa stessa vita e di ottenere la vera conoscenza di tutti i fenomeni senza sforzo e spontaneamente, come se steste guardando il centro del cerchio dello spazio. Di conseguenza, nello stato post-meditativo, si ha consapevolezza che tutti i fenomeni sono illusioni. Una volta raggiunta la chiara realizzazione della concentrazione vajra, o samadhi di diamante, non c'è più alcuna possibilità di uno stato post-meditativo, perché si è entrati nel samadhi della contemplazione senza tempo o infinita.
Se la meditazione del Vajra non raggiunge lo stato infinito di illuminazione non ha differenze con lo stato meditativo dei Bodhisattva i quali, attraverso l'accumulo di meriti e le preghiere praticate nel corso di innumerevoli eoni, realizzano nella meditazione concentrativa l'illuminazione dello stato di Buddhità, ottenendo così il compimento spontaneo e naturale di tutte le aspirazioni dei discepoli.


Conclusione
Qui si conclude l'istruzione del Pandit Dipamkara sulla Via di Mezzo.
Tradotto, redatto e verificato (in tibetano) da Bikkhu Lotsawa (interprete) Tsultrim Gyalwa presso il Tempio Thrulnang di Lhasa.

Ho tradotto questo insegnamento 
impartito dallo studioso Dipamkar 
nel Tempio di Rasa Thrulnang,
su richiesta del monaco tibetano Lekpei Sherab.

Il venerabile anziano Dipamkar,
che detiene l'insegnamento dei Tre livelle pratiche (di Lamrim),
non conduce mai su un sentiero sbagliato,
Io, Nagtso Tsultrim Gyalwa, vorrei dirglielo.



Note di Geshe Gedun Tharchin
Questo preciouso testo stata tradotta in Italiano utilizzando il linguaggio più semplice per renderla comprensibile ai praticanti comuni.
Inoltre, questa traduzione si concentra principalmente sul significato reale, piuttosto che su una interpretazione letterale.
04 Ottobre 2023





༄༅༅། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མ་དྷྱ་མ་ཨུ་པ་དེ་ཤ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། དབུ་མའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ། 
 
འཇིག་རྟེན་མགོན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །
 
གང་གི་གསུང་གི་འོད་ཟེར་གྱིས། །
བདག་སོགས་རྨོངས་པ་མ་ལུས་པའི། །
སྙིང་གི་པདྨ་ཁ་འབྱེད་པའི། །
དམ་པའི་སྐྱེས་མཆོག་དེ་ལ་འདུད། །
 
     ཐེག་པ་ཆེན་པོ་དབུ་མའི་མན་ངག་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། ཀུན་རྫོབ་ཏུ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཚུ་རོལ་མཐོང་བའི་ངོར་བྱས་ནས། རྒྱུ་འབྲས་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་གཞག་པ་ཐམས་ཅད་ཇི་ལྟར་སྣང་བ་བཞིན་དུ་བདེན་པ་ཡིན་ལ། དོན་དམ་པར་རམ་ཡང་དག་པར་ན་ཀུན་རྫོབ་ཇི་ལྟར་སྣང་བ་དེ་ཁོ་ན་གཏན་ཚིགས་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་གཞིགས་ཤིང་བསལ་ན། སྐྲའི་རྩེ་མོ་བརྒྱར་གཤགས་པའི་ཚད་ཀྱང་བཟུང་དུ་མེད་དོ་ཞེས་ངེས་པར་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའོ། །
     སྟན་བདེ་བ་ལ་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་བཅས་ཏེ་འདུག་ལ། འདི་ལྟར་རེ་ཞིག་དངོས་པོ་གཉིས་ཏེ། གཟུགས་ཅན་དང༌། གཟུགས་ཅན་མ་ཡིན་པའོ། །དེ་ལ་གཟུགས་ཅན་རྣམས་ནི་རྡུལ་ཕྲ་རབ་འདུས་པ་ཡིན་ལ། དེ་ཡང་ཕྱོགས་ཆའི་དབྱེ་བས་ཕྱེ་ཞིང་གཞིགས་ན། ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བ་ཡང་ལུས་པ་མེད་ཅིང་ཤིན་ཏུ་སྣང་བ་ཡང་མེད་དོ། །གཟུགས་ཅན་མ་ཡིན་པ་ནི་སེམས་ཡིན་ལ། དེ་ཡང་འདི་ལྟར་འདས་པའི་སེམས་ནི་འགགས་ཤིང་ཞིག །མ་འོངས་པའི་སེམས་ནི་མ་སྐྱེས་ཤིང་མ་བྱུག། ད་ལྟར་གྱི་སེམས་ནི་འདི་ལྟར་ཡང་ཤིན་ཏུ་བརྟག་དཀའ་སྟེ། ཁ་དོག་མེད་ཅིང་དབྱིབས་དང་བྲལ་བ། ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བས་མ་གྲུབ་པའམ། ཡང་ན་གཅིག་དང་དུ་མ་དང་བྲལ་བས་སམ། ཡང་ན་མ་སྐྱེས་པས་སམ། ཡང་ན་དེ་རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བ་ལ་སོགས་པ། རིགས་པའི་མཚོན་གྱིས་དཔྱད་ཅིང་གཞིགས་ན་མ་གྲུབ་པར་རྟོགས་སོ། །དེ་ལྟར་གཉིས་པོ་ཅིའི་ངོ་བོར་ཡང་མ་གྲུབ་ཅིང་མེད་ཙམ་ན། སོ་སོར་རྟོགས་པའི་ཤེས་རབ་དེ་ཉིད་ཀྱང་མ་གྲུབ་སྟེ། དཔེར་ན་ཤིང་གཉིས་ཕན་ཚུན་དྲུད་པས་མེ་བྱུང་བའི་རྐྱེན་གྱིས་ཤིང་གཉིས་པོ་ཚིག་ཅིང་མེད་པའི་རྗེས་ལ། གང་གིས་སྲེག་པར་བྱེད་པའི་མེ་དེ་ཉིད་ཀྱང་རང་ཞི་བ་དེ་བཞིན་དུ་རང་དང་སྤྱིའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་ཆོས་ཐམས་ཅད་མེད་པར་གྲུབ་ཙམ་ན་ཤེས་རབ་ཉིད་སྣང་བ་མེད་ཅིང་འོད་གསལ་བ་ཅིའི་ངོ་བོ་ཡང་མ་གྲུབ་པས། བྱིང་བ་དང་རྒོད་པ་ལ་སོགས་པའི་སྐྱོན་དུ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་བསལ་ཏེ། བར་སྐབས་དེ་ཤེས་པ་ཅིར་ཡང་མི་རྟོག་ཅིར་ཡང་མི་འཛིན། དྲན་པ་དང་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས་ཏེ། ཇི་སྲིད་དུ་མཚན་མའམ། རྣམ་པར་རྟོག་པའི་དགྲའམ། ཆོམ་རྐུན་མ་ལངས་ཀྱི་བར་དུ་དེ་ལྟ་བུ་ལ་ཤེས་པ་གནས་པར་བྱའོ། །
གང་གི་ཚེ་ལྡང་བར་འདོད་ན་དལ་བུས་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་བཤིག་ལ་ལངས་ཏེ། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཡིད་ཀྱིས་ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་ཀྱིས་དགེ་བ་ཅི་ནུས་ཀྱིས་བྱའོ། །
      དེ་ལྟར་གུས་པ་དང༌། ཡུན་རིང་བ་དང༌། རྒྱུན་མ་ཆད་པར་བསྒྲུབས་ན་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་བདེ་བ་མཐོང་བར་འགྱུར་ཏེ། ཆོས་ཐམས་ཅད་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ལྟ་བུར་འབད་པ་དང་རྩོལ་བ་མེད་ཅིང་རང་གི་ངང་གིས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་དོ། །དེའི་རྗེས་ལས་ཐོབ་པས་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མ་ལ་སོགས་པར་ཤེས་སོ། །
གང་གི་ཚེ་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་མངོན་དུ་བྱས་ཕན་ཆད་ནི་རྗེས་ལས་ཐོབ་པ་ཡང་མི་མངའ་སྟེ། དུས་ཐམས་ཅད་དུ་མཉམ་པར་གཞག་པའོ། །དེ་ལྟ་མ་ཡིན་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་ཁྱད་པར་ཅི་ཡོད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་རིགས་པ་དང་ལུང་འདིར་མི་བརྗོད་དོ། །གཞན་གྱི་དོན་བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་པར་ཚོགས་བསགས་པ་དང༌། སྨོན་ལམ་བཏབ་པའི་མཐུས་གདུལ་བྱ་རྣམས་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ། །ལུང་དང་རིགས་པ་ཤིན་ཏུ་མང་མོད་ཀྱི། འདིར་མ་སྤྲོས་སོ། །
     དབུ་མའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ་པཎྜི་ཏ་དཱི་པཾ་ཀ་རས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་བས་ལྷ་ས་འཕྲུལ་སྣང་དུ་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།། །།
 
ར་ས་འཕྲུལ་སྣང་གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་དུ། །
མར་མེ་མཛད་དཔལ་ཞེས་བྱའི་མཁས་པ་ལ། །
བོད་ཀྱི་རྡོག་བཙུན་ལེགས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས། །
གསོལ་བ་བཏབ་ནས་བདག་གིས་བསྒྱུར་བ་ཡིན། །

གནས་བརྟན་མར་མེ་མཛད་དཔལ་གྱིས། །
གཞུང་ལུགས་སྐྱེས་བུ་གསུམ་འཛིན་པ། །
གོལ་བའི་ལམ་དུ་མི་འགྲོ་ཞེས། །
ནག་ཚོ་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་བས་སྨྲས།། །།